Sunday 6 May 2007

APEL ZA POMOĆ ZLATANU LUČIĆU


Jučer smo dobili jedan e-mail iz Sarajeva. Javio nam se nekadašnji izviđač Zoran Stevanović. Javio nam je o teškom zdravstvenom stanju nama svima znanog Zlatana Lučića. Prenosimo pismo u cjelini:


"Zlatan Lučić mi je dao izviđačku web-stranicu, koju sam mu isprintao. Vrlo je dobra. Ja nemam fotosa, ali je Zlatan dao neke Parli da ti pošalje za dopunu bloga. Ja više ne radim u British Embassy jer su ukinuli radno mjesto Commercial Officer (ušteda za rat u Iraku, tvrdi Blair!), pa me zato nema u Londonu zadnje dvije godine. Ne znam da li znaš da je Zlatan prije 5 godina doživio težak moždani udar i ostao nepokretan u lijevu stranu. Imao je vlastitu turističku agenciju, no nakon udara, a i zbog nepovoljnog bankarskog ugovora, morao je dati stan pod hipoteku. Sada je banka prodala stan i naplatila dug. Kupac je dozvolio Zlatanu da stanuje još par mjeseci u stanu, do operacije koja košta oko 4.000 €, što on ne može platiti sa penzijom od 100 €. Ja sam mu pomagao do otpuštanja sa posla, prije dvije godine, ali više nisam u mogućnosti jer nema dovoljno zahtjeva za prevod sa / na engleski. Mnogi Local Engaged su dobili nogu smanjenjem osoblja u međunarodnim organizacijama i ambasadama u BiH. Da li imaš neku ideju kako da pomognemo bivšem načelniku odreda i Sekretaru saveza?
On mi je govorio o ideji da se ispred Izviđačkog doma podigne spomenik (javorov list) sa imenima umrlih i poginulih članova. O tome ćemo detaljnije poslije operacije…

Tebi i Minkici

Z-D-R-A-V-O, zdravo, zdravo, zdravo!
Zoran Stevanović "


Istog časa smo odgovorili Zoranu sljedećim tekstom:


Dragi naš Zoka,
Dok sam bio u Sarajevu (početkom marta – 20 dana) bezuspješno sam pokušavao naći Zlatana. Tražio sam ga na njegov mobajl te na kućni broj, koji mi je dao Parla. Isti slučaj je i sa Coberom. Zlatan je nama bio i ostao dragi prijatelj, pa nas je ovo tvoje pismo jako pogodilo. U ovom trenutku, dok ponovo čitamo tvoje pismo, padaju nam na pamet neke ideje. Možda bi bilo dobro da neko (možda ti, uz saradnju sa izviđačima Sarajeva, nađi naše prijatelje) napiše jedno pismo, brzo reagujući, te da se otvori neki račun za pomoć Zlatanu. Minkica i ja spremni smo poslati prilog koliko nam mogućnosti dozvoljavaju, a vjerujem da bi to i drugi izviđači učinili, sa željom da mu operacija uspije. Ipak nas sa njim vezuje dugogodišnje prijateljstvo.
Ovo tvoje pismo ću proslijediti i drugim izviđačima sa kojima sam u kontaktu, očekujući njihove sugestije, prijedloge i ideje.
Veliki pozdrav,
Minkica i Vesko


Da je srce izviđačko veliko kao planina, potvrđuju i ova dva e-maila pristigla za nepunih 24 sata:

"Dragi Zorane,
od Veska sam dobila vašu adresu, odnosno bila sam slobodna da je upotrijebim, iako ne ne vjerujem da se znamo, ali sam sigurna da smo čuli jedno za drugo, jer smo ljudi iz istog "sarajevskog rama", ali pošto je u pitanju pomoć drugu, nadam se da nećete zamjeriti.
Naravno da me je pogodila Zlatanova sudbina, jer me dosta lijepih uspomena vezuje za druženje s njim u izviđačima, a dodatno me je pogodilo, jer ko zna po koji put iz Sarajeva stižu samo ružne vijesti. Ništa lijepo.
Ja ovdje vidim dva problema: gdje će stanovati i kako će se operisati? Mislim da je ovaj drugi rješiv i da nije problem da se akcija pokrene, otvori račun, na koji će uplatiti koliko ko mogne. Ali kakva je to operacija, ne vjerujem da je jednostavna, ko će se brinuti o Zlatanu, gdje će živjeti, ima i postoperativni tok, treba li i o tome misliti, ima li on familiju? Ovaj čovjek koji je kupio stan, lijepo od njega što će pustiti Zlatana da boravi u stanu do operacije, ali pošto pretpostavljam da to nije vađenje zuba, gdje će poslije? Ako je to sređeno, onda ovaj moj drugi prijedlog nema smisla.
Naime, ko zna, vrijedi pokušati, neko iz dijaspore ima stan koji ne koristi, ali mu treba da neko bude u stanu, moglo bi biti rješenje za Zlatana. Ne znam, pa i ako ne raspolažem informacijama, ne zamjerite jer je dobra namjera u pitanju.
Vi ćete preko Veska držati kontakt, ja ću se rado pridružiti svakoj akciji koju pokrenete, uključujući i ovu oko spomenika.
Pozdravljam vas, i pozdravite Zlatana,
Darija Stojnić, London" i


"Dragi prijatelji, pročitao sam pismo. Rastužila me vijest o Zlatkovoj bolesti. Iako nismo bili u istom odredu i nismo se intenzivno družili, sa Zokom sam imao desetine susreta u Domu izviđača i na zajedničkim akcijama sarajevskih izviđača. To su uvijek bili spontani i iskreni susreti starih izviđačkih drugara.
Moja supruga Aida i ja podržavamo tvoju ideju o prikupljanju sredstava za pomoć našem drugaru. Možda bi ovu vijest trebalo objaviti na našem blogu? U svakom slučaju potrebno je otvoriti neki račun na koji ćemo uplaćivati naše priloge. Račun bi trebalo otvoriti u nekoj od sarajevskih banaka. Dobro bi bilo da naši drugari iz Sarajeva (sa Šiljom, Kićom, Bećkom, Nedžadom, Agom i drugima) da to oni odrade a na nama je da prema svojim mogućnostima učestvujemo u ovoj plemenitoj akciji.
Iskreno Emir Omanović, Stokholm ".


Očekujemo da će naši prijatelji iz Sarajeva učiniti sve što mogu. Na nama i njima ostaje da se pridružimo ovoj humanoj akciji.

No comments: